"Con la muerte en los talones" Alfred Hitchcock (1959) |
La escena es mítica. Ha pasado a la historia del cine, eso no lo podemos negar, aunque a mi, a pesar de reconocer que es una escena magistral, siempre me pareció un poco estúpida.
-Oye, que hay que ir a matar a Cary Grant, lo he citado en una parada en un descampao...
-Ah vale guay ¿paramos con el coche al lado y lo acribillamos a balazos?
-No, no, mejor alquilamos una avioneta de fumigación, le instalamos unas ametralladoras, y le perseguimos volando...
-Sí, mejor, donde va a parar...
Pero bueno, supongo que a Hitchcock se le perdona todo: que al prota de "Frenesí" le condenen como asesino en serie cuando tenía que tener coartada para todos los crímenes anteriores... que en "Vértigo" James Stewart no indentificara el cadáver de la rubia...
¿Y a que viene esto?
Pues mira, acabo de leer la novela "Los 39 escalones" (1915), de John Buchan, en la que está basada la peli de Hitchcock "39 escalones" (1935), y resulta que hay un pasaje de la novela en la que Hanney, el personaje protagonista es perseguido y atacado por una avioneta, de forma similar a Cary Grant en "Con la muerte en los talones" (1959).
"Los 39 escalones" de Don Sharp (1978) |
También hay otro pasaje en el que Hanney es acusado de asesinato al ir a ayudar a un tipo al que acaban de apuñalar y él agarra el mango del cuchillo, y por ello le culpan, del mismo modo que le sucede al prota de "Con la muerte en los talones" en la escena de la ONU.
"Con la muerte en los talones" |
"Los 39 escalones" |
Y podríamos tacharlo de casualidad, pero vamos, Hitchcock tuvo que leer la novela de Buchan cuando fue a adaptarla en 1935, así que a buen seguro conocía las escenas.
Portada de la novela de Buchan |
Todo esto puede observarse bien en la versión de "Los 39 escalones" de 1978 dirigida por Don Sharp , bastante mas fiel a la novela original que la versión de Hitchcock de 1935.
Bueno, realmente esto en Hitchcock tampoco es que llame mucho la atención, ya que estuvo toda su vida haciendo la misma película una y otra vez.
Y es que si lo analizamos, "39 escalones", "Inocencia y Juventud", "Saboteur" y "Con la muerte en los talones" siguen la misma trama, con escenas coincidentes mas allá de lo casual o de los lugares comunes cinematográficos.
La escena de la subasta de "Con la muerte en los talones", bebe directamente de la del mitín político de "39 escalones", presente en la novela de Buchan, escena que después Robson calcó en aquella secuencia con Paul Newman de la reunión nudista de "El Premio" (1963), cinta que es "una de Hitchcock pero sin Hitchcock".
Y a eso voy.
¿Todo es de todos? ¿Puede Robson calcarle a Hitchcock la escena, escena que él se calcó a si mismo en una peli de 20 años antes, que además es la adaptación de la idea de otra persona? Quiero decir que Buchan no aparece en los créditos de "Con la muerte en los Talones", ni en los de "El premio"...
¿Podemos tú o yo apoderarnos del concepto de otra persona alegremente?
Cuando fuí a ver "El Bosque" (2004) de Shyamalan al cine, me quedé hasta el último de los títulos de crédito para ver si nombraban en algún momento la novela "Un agujero en la almabrada" de François Sautereau escrita en 1977, y que leí durante mi infancia, de la cuál la cinta de Shyamalan es un plagio en toda regla.
Vale que cambia la época, los personajes etc etc, pero la idea, el concepto e incluso la trama se parecen demasiado a la novela como para ser una pura casualidad.
"Un agujero en la alambrada" (1977) |
¿Debemos pensar que ya está todo dicho, todo hecho, que cualquier idea que se te ocurra ya se le ha ocurrido a otro antes, y que lo único que podemos hacer los que queremos contar historias en esta época es revisitar lo mismo de antes desde otra óptica diferente?
Y si se nos ocurre una idea sin saber que ya está hecha, ignorando que ya a alguien se le había ocurrido antes ¿tenemos el derecho a hacerla o no?
¿Todo es de todos?